Лукоморье. Скитания боевого мага - Страница 20


К оглавлению

20

Стражники в этот раз действовали именно так, как от них и требовалось. Они быстро перестроились в клин и, обнажив свои изогнутые мечи, грозно двинулись на шеренги отступников. Это выглядело внушительно. Причем настолько, что куктунисты не выдержали психологической атаки. Тем более что командовать ими было некому. Их предводитель мирно отдыхал вместе с теми, кого он прихватил при полете после «терапии» Тартака. Куктунисты дрогнули, потом не выдержали и с криками кинулись в разные стороны, бросая по пути свои ножи.

Наша охрана и тут не растерялась. Быстро разобравшись на тройки, бросилась вылавливать отставших от общей толпы последователей.

– Это надо же! Я думал, что будет серьезная драка,– облегченно вздохнул Тимон.

– Вот только серьезных драк нам сейчас и не хватало,– покачал головой тан Тюрон.– Тартак, а прихвати-ка, друг мой, во-он того, который сейчас без своего посоха отдыхает. Очень мне интересно с ним будет пообщаться. Ну не верится мне, что он и есть основатель этой самой веры. Слишком глуп для этого. Тут чувствуется другая личность. Вот мне и хочется узнать, кто это. И не имеет ли он отношение к нашему общему другу Салтуку.

Тартак кивнул в знак понимания головой и мягко скользнул в сторону немалой кучи тел, в центре которой пристроился заинтересовавший наставника Кариб.


Мы уже были недалеко от цели нашего четырехдневного перехода – Сартута, откуда уже по морю должны были плыть к эльфийским берегам.

Снова перед караваном устало трусила небольшая толпа пленных, которых охраняла наша недремлющая стража. Кажется, это становится уже традицией. Только избавились от одних, как набрали новых.

Тан Тюрон не ошибся с Карибом. Оказывается, этот нехороший главный куктунист был учеником Салтука! Правда, нерадивым учеником. То есть идеи своего учителя он принимал на «ура», а вот с реализацией у него что-то не заладилось. Тану Тюрону достаточно было всего один раз обернуться драконом, и Кариб выложил ему все, что знал, в том числе и местонахождение тайного убежища Салтука. (Правда, потом выяснилось, что Салтук встречался с Карибом там только один раз и больше этим местом не пользовался.) При этом он не только выложил, но и наложил. Ну это уже неизбежный процесс во время такого нетрадиционного дознания.

Наставник обмолвился, что собирается в ближайшее время нанести визит вежливости Салтуку. Надеюсь, что он и меня прихватит. Очень мне нравится наносить такие визиты в компании с такими товарищами. Тартак и Аранта говорят, что они как раз такие товарищи и есть и тоже обожают шататься с визитами вежливости. В конечном итоге решили, что группа должна быть единым целым и таким же единым целым наносить визиты. За это проголосовали все при одном воздержавшемся (Жересте) и одном «против» (тане Тюроне). Так что решение было принято подавляющим большинством.

Верхушки крыш и минаретов Сартута мы увидели издали. А еще мы увидели океан. Он был чуть темнее, чем голубое небо, раскинувшееся над нашими головами, и казался спокойным и величественным. Я уже предвкушал, как сразу же по приезде отправлюсь на берег и искупаюсь в нем. Представляете? Не просто в океане, а в океане другого мира! Обалдеть!

По сторонам дороги появились селения и отдельные дома. Движение стало оживленнее. Навстречу нам прошло уже несколько караванов, и с каждым устраивалось представление под названием «церемония встречи». Нашему караванщику приспичило поговорить со всеми, кто шел из Сартута. И всем он рассказывал о своих приключениях и о нас. Это нам поведала Гариэль, которая беззастенчиво подслушивала все их переговоры. Конечно, рассказы караванщика были под стать тысяче и одной ночи, так что времени на болтовню уходило много. Дошло до того, что даже Малур не выдержал и запретил караванщику проводить подобные церемонии. Караванщик этим обстоятельством был очень расстроен и убеждал всех, что это возмутительное нарушение всех традиций. Но нарушить приказ Малура не решился. В результате, на переднем шаршуре появился человек с синим флагом, и это означало, что караван очень сильно спешит по делу чрезвычайной важности и останавливаться для церемоний не может.

Город встретил нас шумно. Нет, тут не было рокота машин и гула самолетов, их успешно заменяли шум толпы, рев шаршуров и крики уличных торговцев. Причем торговцы кричали значительно громче животных. Эти предприимчивые люди размещались везде, где только можно было устроиться самому и поставить свою переносную витрину. Многие не стояли, а передвигались со своим товаром, предлагая его купить каждому встречному. Продавалось все! Чего только ни пожелаешь, то и продавалось. Покупателей было значительно меньше, чем продавцов, но это не мешало последним наслаждаться жизнью. Под жестким контролем Малура наш караван протопал к самому дворцу наместника Пресветлого Хевлата, да пребудет мир с ними обоими, расположенному на берегу уютной бухты и утопающему в буйстве различных представителей флоры этого мира.

Глава 8

Наместник Сохтар ас Пархат стоял у высокого окна, выходящего на океан. Он любил этот отдельно стоящий флигель, любил эту комнатку с видом на необозримый водный простор. Если отрешиться от всего и смотреть только на синь океана, то возникает чувство полета над гладью волн. Он с детства лелеял мечту стать моряком и часто воображал себя то опытным капитаном, то бравым матросом, а бывало, и пиратом, храбро бросающимся на абордаж купеческого судна. Но Шаршуд распорядился по-своему. Вернее, не сам Шаршуд, а родители Сохтара, чьими руками и головами Шаршуд руководил. А они прочили ему только придворную должность! Иного пути быть не могло по определению. Таким образом, Сохтар прошел славный путь от младшего смотрителя туфель Пресветлого Владыки до почетного звания наместника, которым его пожаловал сам Пресветлый, да продлит его дни Шаршуд.

20